华生医生的案件记录簿
安德鲁·格兰特
詹姆斯·莫蒂默医生已到达伦敦贝克街221B号。
夏洛克·福尔摩斯喜欢这个。
夏洛克·福尔摩斯:
现在真是命运之中最富戏剧性的时刻了!我听到了楼梯上的脚步声,可是,我竟不知是祸是福……
詹姆斯·莫蒂默医生:
我发现自己遇到了一件最为严重而又极为特殊的问题,因此我需要欧洲第二高明的专家的帮助……
夏洛克·福尔摩斯不喜欢这个。
詹姆斯·莫蒂默医生:
这个名叫夏洛克·福尔摩斯的家伙也太敏感了吧!不过他的头骨倒真是出色极了。我真想摸摸他的头顶骨缝!我想他或许不介意让我把他的头骨做成模型,因为要拿到实物恐怕还要等一段时间了。不管怎么说,我必须承认我很高兴能拿回我的手杖,我昨晚寻访他而未遇时不慎把它遗留在他的门边了。
莫蒂默医生的长耳獚犬喜欢这个。
华生医生不喜欢这个。
华生医生:
我怎么会知道他竟如此年轻?在我看来,推断这位莫蒂默年纪较大应该合乎情理。不过毕竟我只看到了他的手杖……
夏洛克·福尔摩斯:
正相反,能够很容易地推断出莫蒂默先生不到三十岁,和蔼可亲、安于现状、马马虎虎。线索一目了然。
哈德森太太:
要不是我把咖啡壶擦得锃亮,让他可以看到华生的反应,他又能有多清楚呢?——这才是我想要知道的!
詹姆斯·莫蒂默医生分享了一个链接:《巴斯克维尔家族传说》手稿。
夏洛克·福尔摩斯不喜欢这个。
夏洛克·福尔摩斯:
只有傻瓜才会听信这样的神话故事!一只超自然的猎犬?这毫无道理。
詹姆斯·莫蒂默医生:
有数人声称他们看到了一头猎犬,而且绝不是科学界已知的兽类。是一只大家伙,发着光,狰狞得像魔鬼似的——完全与传说中的怪物形状相同。
夏洛克·福尔摩斯:
毫无疑问,这是迷信的白痴们在发呓语。一个完全健康的人怎么会被吓死?不会的,先生。肯定有一种经得起科学检验的解释。
詹姆斯·莫蒂默医生:
也许吧。但是查尔斯·巴斯克维尔爵士相信这个传说,瞧瞧他发生了什么事!
詹姆斯·莫蒂默医生分享了一个链接:《德文郡纪事报》。
夏洛克·福尔摩斯喜欢这个。
夏洛克·福尔摩斯:
这就好多了!简洁地说明了巴斯克维尔家族的族长,查尔斯·巴斯克维尔爵士近期离世这一事件。或许它不能够帮助我弄清楚他死亡时的情境——毕竟我没有亲身到那里去调查——可是显然没有理由去怀疑此事与神怪有关。我注意到查尔斯爵士的心脏向来都不是很好……
詹姆斯·莫蒂默医生:
是的。验尸官的结论理应最终能够驱散那些荒诞的传言,否则查尔斯爵士的继承人很有可能就不会到巴斯克维尔庄园去居住,并对庄园继续进行全新的整修了。
德文郡建筑业承包商协会喜欢这个。
夏洛克·福尔摩斯:
我越是了解这个案子的真相,就越想要了解更多。当时我曾读过有关此事的报道,但那时我正专心致力于意大利的那件小事,竟未曾对其多加注意。
教皇喜欢这个。
詹姆斯·莫蒂默医生:
我恐怕在无意之间误导了可怜的福尔摩斯先生!我并不想让他调查这起事件。实际上,我只想请教他,查尔斯爵士的继承人——亨利·巴斯克维尔爵士,即将在一个钟头零一刻钟之内从美洲抵达伦敦——是否可以安全地住进他家的祖宅里去。
夏洛克·福尔摩斯:
我们这位来自医学界的新朋友似乎还未能完全理解事情的复杂程度。我需要一点时间来进行思考……
夏洛克·福尔摩斯邀请詹姆斯·莫蒂默医生、亨利·巴斯克维尔爵士和约翰·华生医生明早10点到他的房间来用早餐。